corpus

(redirected from corpora)
Also found in: Dictionary, Thesaurus, Medical, Legal, Financial, Wikipedia.

corpus

1. a collection or body of writings, esp by a single author or on a specific topic
2. Anatomy
a. any distinct mass or body
b. the main part of an organ or structure
3. the inner layer or layers of cells of the meristem at a shoot tip, which produces the vascular tissue and pith
Collins Discovery Encyclopedia, 1st edition © HarperCollins Publishers 2005

corpus

Latin for "body," corpus refers to a collection of items. Any very large body of work that is written (text), spoken or on video can be called a corpus. The Web is a gigantic corpus.
Copyright © 1981-2019 by The Computer Language Company Inc. All Rights reserved. THIS DEFINITION IS FOR PERSONAL USE ONLY. All other reproduction is strictly prohibited without permission from the publisher.
References in periodicals archive ?
I volumi descrivono in dettaglio i due corpora VALICO (Varieta di Apprendimento della Lingua Italiana Corpus Online) e VINCA (Varieta di Italiano di Nativi Corpus Appaiato).
Mattiessen, consolidates the theoretical framework by the corpora evidence.
The most significant aim is to explain the language characteristics of a term (concept) (Corpora and Discourse, 2008).
As regards corpus-based materials specifically, some scholars (McEnery and Wilson 1996; Boulton 2010a) consider that they address the students' needs better than other traditional materials like coursebooks, "including quantitative accounts of vocabulary and usage which address the specific needs of students in a particular domain more directly than those taken from more general language corpora" (McEnery and Wilson 1996: 121).
As a means to address this concern, specialized corpora specific to particular fields and contexts have been developed in recent years.
The paper is organized as, Section II, background study of the corpus to explore the direct or indirect contribution of different types of corpora in language teaching and learning.
<<Using corpora and retrieval software as a source of materials for the translation classroom>>.
However, the traditional way of compiling corpora, which involved acquiring texts from authors and publishers, which exists in many disparate formats, was very expensive in terms of time and labour.
These collected papers showcase a variety of important linguistic resources, with particular focus on the Scottish Corpus of Texts and Speech (SCOTS), and the Corpus of Modern Scottish Writing (CMSW), two general corpora produced at Glasgow University and freely available online at www.scottishcorpus.ac.uk.
Also the comparison between both corpora is relevant to investigate any possible similarities or differences between BNC which can be regarded as the general English and ERAC the engineering journal articles English a specialized language.