creole


Also found in: Dictionary, Thesaurus, Acronyms, Wikipedia.
Related to creole: Cajun

creole

(crē`ōl), Span. criollo (crēōl`yō) [probably from crío=child], term originally applied in West Indies to the native-born descendants of the Spanish conquerors. The term has since been applied to certain descendants in the West Indies and the American continents of French, Portuguese, and Spanish settlers. The creoles were distinguished from the natives, the blacks, and from people born in Europe. A sharp distinction of interest always lay between the creoles, whose chief devotion was to the colony, and the foreign-born officials, whose devotion was to the mother country. Never precise, the term acquired various meanings in different countries. It has biological and cultural connotations. The term was early adopted in the United States in Louisiana, where it is still used to distinguish the descendants of the original French settlers from the Cajuns, who are at least partially descended from the Acadian exiles. The word is also commonly applied to things native to the New World, such as creole cuisine and creole horses. The term is also used in places distant from the Americas, such as the island of Mauritius, but there it has lost much of its original meaning. The picturesque life of the Louisiana creoles has been ably depicted in the works of Lafcadio Hearn, George Washington Cable, and Grace King.

Bibliography

See F. J. Woods, Marginality and Identity (1972).

creole

a language that has its origin in extended contact between two language communities, one of which is generally European. It incorporates features from each and constitutes the mother tongue of a community

Creole

1. in the Caribbean and Latin America
a. a native-born person of European, esp Spanish, ancestry
b. a native-born person of mixed European and African ancestry who speaks a French or Spanish creole
c. a native-born Black person as distinguished from one brought from Africa
2. (in Louisiana and other Gulf States of the US) a native-born person of French ancestry
3. the creolized French spoken in Louisiana, esp in New Orleans
References in periodicals archive ?
During this period, white Creoles sought to preserve this triracial system, but eventually the difficulty of retaining their ethnocultural and racial identification as white Creoles was rendered incompatible with the AngloAmerican binary standard of whiteness as biological purity.
Exploring the early history of Suriname, Norval Smith argues that the creoles of Suriname are an ideal test case for researching cross-linguistic influence because of the early removal of English, extended absence of another socially dominant language, comparatively early onset of the plantation economy and marronage, and an abundance of early documents.
Kid Creole, or rather "Mr Darnell" as he is described by the lady who answers his phone in Sweden, says: "I think that must have been the Hammersmith Odeon."
Other highlights will include a Mexican-themed Mardi Gras parade on Northumberland Street on Saturday, June 6 and ticketed events like Kid Creole & The Coconuts' concert at Summerhill Bowling Club on Saturday, June 13 and a beach party in Tynemouth on the same day.
"We're extremely excited about our line-up for this year, and we're delighted to have Kid Creole and the Coconuts hosting our Summer Evening Party on Saturday June 13."
Wynnie Lamour is an educator and translator who teaches Haitian Creole in the New York City metro area.
Featuring full-color photography on virtually every other page, New Orleans Classic Creole Recipes From Favorite Restaurants lives up to its title with an array of fifty sumptuous recipes of authentic Creole cuisine, provided by popular local restaurants.
There, where the White River flows, Our frank Creolity pours forth: The Chiefs face is august, Agamemnon's proud mask of gold, Bredas in his fief, Creole, Not in narrowness--no!-- In beautiful universality.
If you choose to take on the journey of reading this book, you may be surprised to find yourself in liminal spaces of the "in between." The space I refer to is one between French, Creole and English; between the stage and the page; between resistance and empowerment; and between Guadeloupe and Martinique.