Écossaise

(redirected from ecossaises)
Also found in: Dictionary.
The following article is from The Great Soviet Encyclopedia (1979). It might be outdated or ideologically biased.

Écossaise

 

a folk dance of Scottish origin performed to bagpipe music. The écossaise is a variety of contredanse, a dance common in Great Britain. It was performed as a ballroom dance in France beginning in the late 18th century. The musical time was first 3/4 and later 2/4. The main movements include a sliding step and hop. The écossaise was used as a musical form by Beethoven, Schubert, and Chopin.

The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). © 2010 The Gale Group, Inc. All rights reserved.
References in periodicals archive ?
Quelques exemplaires de l'une des nombreuses editions ecossaises et anglaises de The Lady of the Lake avaient du traverser la Manche dans la decade 1810-1820 pour satisfaire la curiosite d'acheteurs anglophiles, et l'on ne peut ecarter la possibilite que Nodier ait eu connaissance, meme de facon lacunaire, du texte original durant cette periode (peut-etre par l'intermediaire du chevalier Croft).
Sa memoire lui sera suffisante pour evoquer, le moment venu, et souvent de facon anecdotique, Hamlet, Le Roi Lear et surtout Macbeth, la "piece ecossaise." Nodier tient surtout a eprouver, une fois l'Ecosse atteinte, les sensations, les emotions qui ont ete les siennes a diverses epoques de sa vie a la lecture des poemes d'Ossian et des oeuvres de W.
Precedant en France "l'age d'or du chant gallique, du chant bardique, de la romance ecossaise" pendant "le Consulat et les premieres annees de l'Empire" (Van Tieghem 541), Nodier trouve peu de rivaux, en depit des innombrables tentatives, ayant su imiter si fidelement en francais le rythme en prose et la couleur si singuliere des poemes d'Ossian publies par Macpherson a partir de 1760 puis traduits en francais en volume par Le Tourneur en 1777.
Les sections non-coupees temoignent aussi du fait que le livre a ete transmis en l'etat a Pichot qui ne l'a lui-meme sans doute guere ouvert, un nombre consequent de pages restees non-consultables etant en effet consacrees a des sujets touchant a la medecine ou la sante, alors que le Dr Pichot prevoyait d'ecrire un volume sur la medecine anglaise et ecossaise au moment de rediger son Voyage historique et litteraire en Angleterre et en Ecosse (ou l'on ne trouve par ailleurs aucune allusion a l'itineraire de Chapman).
Le but de la creation des epopees ecossaises est-il le meme avec celui de la mythisation du paysan roumain?
Elle l'attribue plutot au fonds folklorique Ecossais ou Gaelique, estimant que le texte de l'Orkneyinga Saga cite plus haut ne serait pas nordique d'un bout a l'autre ou que l'histoire de la tete coupee aurait ete une histoire ecossaise recuperee.
A ce titre, ce n'est sans doute pas un hasard si la pratique du << folk-football >> dans la region ecossaise des Borders est etroitement associee au nom du celebre ecrivain Sir Walter Scott, qui impulsa au tout debut du XIXe siecle le mouvement romantique ecossais sur fond de revivalisme medieval et mit en relation dans ses poemes le jeu du << football >>, la guerre et les ideaux chevaleresques (Burnett 2000 : 1).
Exit les cultures protestantes ou judaiques, exit les immigrations anglaises, ecossaises, irlandaises, allemandes, exit les formes associatives britanniques.
En plaidant pour une relation intime entre les pratiques de lecture et l'experience de l'exil, l'auteur cherche a demontrer dans quelle mesure l'identite culturelle ecossaise fut renforcee, et a l'occasion remise en question, par la circulation des textes dans des pays etrangers.