(redirected from idiomatic)
Also found in: Dictionary, Thesaurus, Legal, Wikipedia.


Arts the characteristic artistic style of an individual, school, period, etc.



a combination of linguistic units whose meaning does not coincide with the meaning of its component elements. This lack of correspondence may be a consequence of the change in meaning of the elements as part of the whole.

A distinction is made between intralinguistic and interlinguis-tic idioms; the latter are characterized by the impossibility of “literal” translation. The lexical idiom is a nonfree combination of words (a variety of phraseological unit) that is characterized by integrity of the meaning, which cannot be inferred from the lexical components; it has the functional features of a word as a nominative unit of language and is rendered as an integral unit of language—for example, sobaku s”est\ “to know inside out” (literally “to eat a dog”); slomia golovu, “at breakneck speed” (literally “breaking [one’s] head”); akhillesova piata, “Achilles’ heel”; and pod mukhoi, “tipsy” (literally “under the fly”). The.concept of “lexical idiom” reflects the outcome of the widespread, although irregular, process of the formation of integral character structures as the result of the fusion of the signifieds of two or more word signs with preservation of the formal separability of their signifiers.


Vinogradov, V. V. “Ob osnovnykh tipakh frazeologicheskikh edinits v russkom iazyke.” In A. A. Shakhmatov, 1864–1920: Sbornik statei i materialov. Moscow-Leningrad, 1947.
Bar-Hillel, Y. “Idiomy.” In Mashinnyi perevod. Moscow, 1957. (Translated from English.)
Mel’chuk, I. A. “O terminakh ‘ustoichivost’’ i ‘idiomatichnost’.’” Voprosy iazykoznaniia, 1960, no. 4.
Moskal’skaia, O. I. “Grammaticheskie idiomatizmy i sintagmika.” Ino-strannye iazyki v vysshei shkole, 1962, fasc. 1.
Hockett, C. “Idiom Formation.” In the collection For R. Jakobson: Essays on the Occasion of His Sixtieth Birthday. The Hague, 1956.


References in periodicals archive ?
With respect to other D-related idiomatic formations linked to the conceptual category PERCEPTION through the sense 'to disguise the real image of something', one may speak about further evidence for the mechanism of historical differentiation, and (possible) disappearance of those expressions that are synonymous at a certain stage.
The aim of the present paper is to review the idiomatic terms in the traditional media and choose the best and the most appropriate equivalents for these terms in Lithuanian.
This paper is preoccupied with the task of analysing and interpreting idioms and idiomatic expressions found in the texts selected for this work.
Major and Holmes's discursive analysis showed evidence of the use of idiomatic expressions such as give me a buzz and steer clear of that.
New idioms and idiomatic expressions are quintessentially modern stock expressions, formed in response to the needs of the moment arising as a result of the linguistic constraints of the users which consequently necessitates creation of new words and expressions.
Idiomatic expressions are part of a community's cultural and linguistic heritage what makes them even more unmanageable for foreign learners to clearly recognize their syntactic pattern.
The idiomatic and colloquial expressions are a mixture of American and Jamaican expressions which she finds fascinating and seem to express things in a manner that formal English does not capture.
Keywords: Pedagogy, Urdu idioms, language teaching idiomatic expressions
His book attempts "to distinguish between better and worse formulations of the natural-law arguments that were made during the course of the debate on American slavery," when the language of natural law was idiomatic in American political discourse.
An interesting linguistic anomaly is the idiomatic expression.
This paper is of special relevance to foreign and second language classroom practitioners who are interested in developing learners' idiomatic language comprehension and production.
The idiomatic expression also applies to an obvious problem or risk no one wants to discuss.