References in periodicals archive ?
specifically, the hyphen as an orthographical morpheme plays an important role with regard to readability and semantics (Taalkommissie 2017: 77), which makes it compulsory in certain contexts; occasionally without consideration of semantic factors, and occasionally without consideration of readability.
Only if language has an atomic structure, if its letters and marks are indivisible, can the narrator's second axiom ("the orthographical symbols are twenty-five in number") be upheld.
Orthographical Focusing on the target word's and orthographical or phonological form phonological to facilitate recall.
A.'s song 'The Lasses O' Bonnie Dundee' is an orthographical curiosity.
It asserted that the name Onkelos was an attempt to render Aquila (Akilas) into Hebrew (despite the orthographical problem of replacing ayin with aleph), and believed that Aquila sought to demonstrate his Jewish loyalty by producing an Aramaic Hummash in addition to his Greek translation (Genesis Rabbah 70:5).
The relative freedom given to the respondent in this category of questions makes room for the occurrence of orthographical or typographical mistakes making them hard to recognize with simple text-matching procedures.
The poem's orthographical strangeness is just as much Mallarme as it is Coleridge: though its nonstandard spelling and phatic expressions convey the orality-effect of a deracinated dialect verse, this is a game played with the written signifier.
photographs (DOM) Orthographical correction TABLE 2: The positional errors of gully for the two approaches (unit: m).
It is true that the book has its share of anachronisms, (1) split infinitives, and colloquialisms, as well as the very occasional orthographical error; but these are comparatively insignificant blemishes.
Pallas uses the " according to the Russian orthographical conventions of the time: [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] 'name' [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] 'star' (reure), is 'year' (ue).
Taking the expression "Tu nas qua" in sketch X, she observes the elisions that often occur in oral speech, transforming "Tu n'as qua" into "Taka." This time she insists on the orthographical modifications and the associations that result:--Tu as l'air d'un 'Taka,' tu ten rends compte?
(15) Though one probably should not overlay maps of the real world and Middle-earth in any scalable way, Tolkien's geography could be said to bear out additional connections: Pelargir is situated in the area of Gondor known as Lebennin, which could be a scarcely veiled orthographical variant on Lebanon.