target language


Also found in: Dictionary, Thesaurus, Acronyms, Wikipedia.
Related to target language: source language

target language

[′tär·gət ¦laŋ·gwij]
(computer science)
The language into which a program (or text) is to be converted.

target language

The language resulting from a translation process such as assembling or compiling. Contrast with source language.
References in periodicals archive ?
Harmer (1998) advises practising of target language in teaching classes rather than vernaculars.
The point is made well by Jean-Rene Ladmiral, who distinguishes between sourciers--those who privilege the source language--and ciblistes, those who privilege the target language (xv).
Parents can also hire a nanny who speaks the target language.
For the most part, teachers have responded well to the challenge of speaking the target language in class more often--at least in theory.
Due to the complex relationship between words in source language and target language, translation seems to be one of the toughest tasks, such that some scholars believe that translators are naturally talented people (Venuti, 1995 ; Zarandona, 2013).
Utah's program uses a 50/50 model in which students spend half their school day in the target language, with one teacher, and the other half in English, with another teacher.
The research has shown no evidence of lower attainment in the curriculum taught in the target language (which would be Welsh).
To some extent the content serves as a window into learning about the target language culture, but in most instances the reflective questions are in English.
At least two individuals with native fluency in the target language check the translations from the Turkish of each book and magazine the foundation publishes.
The practice of translation goes against the grain of pure language, even while reaching towards it through the target language.
Localization cannot be complete without other intermediate phases that takes into consideration culture, content, context, and other socio-technical issues that must be considered in order to converse effectively in a target language.
As they are not expected to have these skills, students automatically do not focus on listening comprehension aspect of the target language, which leads them to lack one of the components of an effective communication.