7 The Beekeeper, by Dunya Mikhail, translated
by Max Weiss, forthcoming from New Directions
The Natural Order of Things by Antonio Lobo Antunes Translated
by Richard Zenith.
25) The owner functional currency net value for a particular year is determined based on a balance sheet calculation in which the adjusted bases (or amount, in the case of a liability) of so-called marked items--which are generally financial items--are translated
into the owner's functional currency at the spot rate on the last day of the taxable year, and historical items are translated
into the owner's functional currency at their historical rates.
Although the advantages of sharing one's work with other project partners, by means of increasing the size of the commonly-developed repository of paired sentences and, thus, the overall amount of translated
text that can be recycled, are clear and appealing, there are a few serious drawbacks that the current actual practice of translation memory sharing involves.
text is imported into a linguistic database and then made available for future projects.
The 1944 work is a political fable and was translated
into English in 1978 by Mercer Cook and Langston Hughes, who befriended Roumain when he was living in exile in the U.
Another significant change occurs in the Nicene Creed, where Credo is translated
accurately as "I believe" rather than the present "We believe.
Why aren't more Japanese books translated
in Akita dialect capture the spirit of the original nursery rhymes compared with those translated
into the bland language of standard Japanese,'' Taira said.
To my surprise, one day he came in with a note translated
into English that read, "Thank you very much.
The purpose of this paper is to give evidence for the thesis that if teachers using a questionnaire as a data collection instrument have the questionnaire items translated
from one language into another, they cannot assume that the translated
items are valid simply because they were translated
In the same article, Khulusi translated
excerpts from al-Mala'ika's poems "Between the Jaws of Death," "Statutes," "Whips and Echoes," and "Yearnings and Sorrows" (The Lover of Night [Ashiqat al-Layl], 1947).