Encyclopedia

Omar Khayyam

Also found in: Dictionary, Wikipedia.
The following article is from The Great Soviet Encyclopedia (1979). It might be outdated or ideologically biased.

Omar Khayyam

 

(full name Abu ’l-Fath Omar ibn Ibrahim). Born circa 1048 in Nishapur; died there after 1122. Persian and Tadzhik poet, mathematician, and philosopher.

Omar Khayyam spent most of his life in Balkh, Samarkand, Isfahan, and other cities of Middle Asia and Iran. In his philosophy he was a follower of Aristotle and Avicenna. His extant mathematical works reveal him to be an outstanding scholar. In his treatise On the Proofs of Problems in Algebra and Almucabala he presented in geometric form a systematic exposition of the solution of equations to the third degree inclusively. His treatise The Difficulties of Euclid’s Definitions contains an original theory of parallel lines. In his treatise On the Art of Determining the Quantity of Gold and Silver in a Body Consisting of Them he examined the well-known classical problem solved by Archimedes.

Omar Khayyam won worldwide fame as a poet with his cycle of quatrains, the Rubaiyat. Scholars have not yet ascertained which of the rubaiyat (quatrains) ascribed to him were actually his, but it is possible with reasonable certainty to accept the authenticity of 66 rubaiyat, found in the oldest manuscript copies. Differing radically from existing traditional Persian lyric poetry, Khayyam’s poetry is devoid of pretentious imagery and of affected beauty. It is made to serve Khayyam’s philosophical ideas, which are precisely defined: the grass growing from the dust of the dead symbolizes the idea of the eternal cycle of matter; the potter, his shop, and his jugs symbolize the interrelationship between the Creator, the world, and the individual. The cult of wine, the glorification of the freethinking reveler, and the denial of a life after death constitute a sharp polemic with the prevailing religious dogmas. Khayyam’s style is pithy, the descriptive means are simple, the verse is expressive, and the rhythm is supple. The basic ideas in his poetry are an impassioned castigation of hypocrisy and an appeal for personal freedom.

In medieval Persian and Tadzhik poetry, Khayyam is the only poet in whose verse the lyrical hero emerges significantly as an autonomous individual, alienated from both king and god. A rebel and god-defier and an opponent of force, Khayyam’s hero questions the religious dogma of a divinely reasoned world order. Because Khayyam’s rubaiyat pose many complex problems, they have received differing interpretations from scholars.

WORKS

Rubaiyyate Khayyam. Tehran, A.H. 1335 (A.D. 1956).
Kolliyate asare parsiye khakime Omare Khayyam. Tehran, A.H. 1338 (A.D. 1959).
In Russian translation:
Traktaty. [Translated by B. A. Rozenfel’d; introduction and commentary by B. A. Rozenfel’d and A. P. Iushkevich.] Moscow, 1961.
Rubaiiat. [Translation and introduction by V. Derzhavin.] Dushanbe, 1965.
Rubaiiat. [Translated by G. Plisetskii.] Moscow, 1972.

REFERENCES

Morochnik, S. B., and B. A. Rozenfel’d. Omar Khaiiam —poet, myslitel’, uchenyi. [Dushanbe] 1957.
Aliev, R. M., and M.-N. Osmanov. Omar Khaiiam. Moscow, 1959.
Rozenfel’d, B. A., and A. P. Iushkevich. Omar Khaiiam. Moscow, 1965.
Swami Gowinda Tirtha. The Nectar of Grace: Omar Khayyam’s Life and Works. Allahabad [1941].
Ali Dashti. Dami ba Khaiiam. Tehran, A.H. 1348 (A.D. 1969).
Ali Dashti. In Search of Omar Khayyam. London, 1971.

M.-N. O. OSMANOV

The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). © 2010 The Gale Group, Inc. All rights reserved.
Mentioned in
References in periodicals archive
New Delhi - Google on Saturday dedicated a creative and special doodle to Persian mathematician Omar Khayyam on his 971st birthday.
He added that one had to give up his worldly life and embrace spirituality if he wanted to excel in multiple disciplines just like Hafiz Shirazi, Omar Khayyam and Ibn Sina.
Which British poet is known for his translation of The Rubaiyat of Omar Khayyam? A Rudyard Kipling B Lord Tennyson C Percy Bysshe Shelley D Edward Fitzgerald 6.
He writes of seasoned travelers (Patrick Leigh Fermor, Bruce Chatwin, Joseph Conrad, Herodotus himself), and writers as far flung as Omar Khayyam, Jamal al-Din al-Afghani, James Joyce, and Les Murray.
The Rubaiyat of Omar Khayyam is the title that Edward FitzGerald gave to his translation of a selection of verses written by Omar Khayyam (1048'1131), a Persian poet and mathematician.
(12) The Iranian writer Ali Dashti, for example, observes that "contemporary writers who knew Khayyam do not speak of him as a poet and certainly quote none of his verse," and he notes, more to the point, that clearly "Omar Khayyam was not a 'professional' poet, not a poet first and foremost." (13) FitzGerald's carefully crafted preface encodes the importance of amateurism to his translation, and this emphasis on Khayyam's dilettantism foreshadows the poem's combative approach to the protocols of bourgeois Victorian life.
A marble statue of Omar Khayyam, the 11th Century Persian polymath, has been unveiled on the campus of Oklahoma University, which is better known for its football team than the arts.
Omar Khayyam on the river Nile and the JW Marriott Cairo and Renaissance Cairo Mirage City.
It is the Rubaiyat (2) ("quatrains", in Arab) of the Persian poet and philosopher Omar Khayyam (1048-1131), in the famous English translation by the English poet Edward FitzGerald (1809-1883), first published in 1859.
He used translations of Persian poet Omar Khayyam (1048-1141) and Rabindranath Tagore (1861-1941), a popular Indian writer who won the Nobel Prize and was later knighted by King George V.
In the editor's note to my article in the October issue of Catholic Insight, 'The case against de Chardin,' we read, "If it was not for his reputation as a scientist--unmerited, in my opinion--his books would be relegated to the section of the shelf containing The Rubaiyat of Omar Khayyam and Tales of the Arabian Nights."
Copyright © 2003-2025 Farlex, Inc Disclaimer
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional.